Dependants? Why Canada should recognize migrant spouses and partners with more accuracy

Source: ForeignAffairs4

Source: The Conversation – Canada – By Goodnews I. Oshiogbele, PhD Student, Sociology, Western University, Western University

What comes to mind when you hear the word “dependant?” A child relying on a parent, or an elderly family member needing care? In Canada’s immigration system, the term is applied much more broadly than that.

It includes all spouses and common-law partners of immigrants or principal applicants, regardless of whether they rely financially on their significant other or not. According to Immigration, Refugees and Citizenship Canada’s (IRCC) current definition, a dependant is “a spouse, common-law partner or dependent child of a permanent resident or principal applicant.”

On paper, this seems neutral and clear. But in practice, it flattens the diverse realities of migrant families.

This definition does not adequately reflect the diverse experiences of many accompanying spouses and partners who are highly skilled, financially independent, co-providers — or even the primary breadwinners — in their households.

“Dependant” as a catch-all term

Words matter in immigration policy because they shape perceptions, and those perceptions shape policies, which in turn shape identities.

Generally, the term “dependant” carries connotations of financial reliance, vulnerability and even passivity. Labelling all spouses and partners “dependants” suggests they are passive followers rather than active contributors, not only in family migration decisions but also in immigrant integration outcomes such as socioeconomic standing and a sense of recognition and belonging.

As one principal applicant and migrant partner in London, Ont., shared with me in an interview for this piece regarding her family’s experience using IRCC’s online application portal:

“The application page was confusing because of the word ‘dependant.’ For us, my partner is never a dependant. He has a secure job and earns more than I do. We are a dual-income household and no one is an economic dependant. So, when I saw the word ‘dependant’ on the website, I wondered if I was on the wrong website and thought it was application information for children or older parents who are true dependants.”

Furthermore, research tells us a different story that challenges the dependant label.

A Statistics Canada study found that many spouses and common-law partners of economic immigrants had similar qualifications to the principal applicants, partly thanks to what sociologists call “positive assortative mating” or homogamy. This concept refers to the tendency for people to enter romantic relationships with partners of similar background or social status.

Similarly, research by immigration and family economist Ana Ferrer and the Pew Research Center suggests that immigrant wives in professional households frequently contribute income comparable to or greater than their husbands, challenging the idea of passive dependency.

Furthermore, some accompanying spouses enter the workforce faster than their principal applicant spouses. This is common in situations where, for example, the principal applicant is retraining or seeking credential recognition. Many others contribute financially across borders, sending remittances to family members living abroad.

A matter of equity and inclusion

This issue is not simply about accuracy in terminology, although that is essential. It is also about inadvertently classifying others unfairly, promoting gender inequality and marginalizing some migrant family members.

Most accompanying spouses and partners are women and labelling them uniformly as dependants even when they include co-providers and primary earners, reinforces outdated stereotypes.

Migrant male spouses and partners also face their own identity struggles, despite their qualifications.

Statistics Canada data reveals persistent gender differences in labour market outcomes among newcomers, with immigrant women having a labour force participation rate of 78.2 per cent in 2021, significantly lower than the 90.2 per cent for immigrant men. While this arguably reflects global gender norms that many migrant families bring with them, it could also be linked with their sense of identity.

Canada prides itself on being a leader in immigration policy and in creating an inclusive society. Therefore, while other long-established immigration systems across the globe may continue to use this term this way, IRCC could consider clarifying it. Currently, the dependant label may unintentionally reinforce perceptions of dependency that do not reflect the evolving realities of modern migrant families.

Making invisible contributions visible

Gendered assumptions about who earns, who cares and who follows continue to shape how immigrant families are represented, and, in turn, treated by institutions. In addition to ongoing commendable efforts to make Canada more gender-inclusive, a long-term rectification of this issue requires more societal refinement in how we think about gender and work among newcomers.

Addressing this issue constructively would involve both policy reflection and a broader social conversation. In policy terms, it begins with precision — recognizing that not all spouses or partners depend economically on the principal applicant. In social terms, it means valuing the visible and invisible work migrants do, whether it is paid labour, unpaid care or transnational remittances.

In the meantime, here’s a simple fix that can address the semantic problem: In its current definition of a dependant, IRCC already distinguishes between dependent children and non-dependent adult children. The department could consider a similar approach for accompanying spouses and partners.

A small but meaningful change — such as specifying “a dependent spouse or common-law partner” — could help clarify the definition and better reflect the realities of today’s migrant families. For those affected, it will help improve their sense of identity, how they are perceived in public, the bureaucratic policies and practices affecting them and their overall integration experiences.

Alternatively, particularly in the immigration application system, the term dependant could be replaced with “secondary applicant” or “accompanying family member” to clearly distinguish the principal applicant from those accompanying them. While IRCC may have operational considerations, exploring better alternatives could lead to significant systemic improvements.

The Conversation

Goodnews I. Oshiogbele is a member of the International Union for the Scientific Study of Population (IUSSP) and the Canadian Population Society (CPS).

ref. Dependants? Why Canada should recognize migrant spouses and partners with more accuracy – https://theconversation.com/dependants-why-canada-should-recognize-migrant-spouses-and-partners-with-more-accuracy-265744